“צוהריים טובים”: תתחילו לשנן את חידושי ‘האקדמיה ללשון העברית’

הגוף האחראי על קביעת כללי הכתיב בעברית מאז ימי קום המדינה פרסם שורת שינויים לאחר 70 שנה • לפי האקדמיה, שונו הכללים בעיקר בכמה מקרים שהכלל היה בבחינת "גזרה שאין הציבור יכול לעמוד בה"
שלמה בן חיים
כ"ד סיון התשע"ז / 18.06.2017 12:23

האקדמיה ללשון העברית אישרה היום (ראשון) נוסח חדש של כללי הכתיב המלא ללא ניקוד, המוגדר על-ידה ככתיב התקני בעברית.

בנוסח החדש נקבעו כמה שינויים מן הכללים הנהוגים מזה 70 שנה, תוך שהאקדמיה לוקחת בחשבון את האופן שבו הציבור בישראל מדבר את השפה העברית..

בישיבה האחרונה של מליאת הארגון, שאמון על כללי העברית מאז ספטמבר 1947, אושר סופית הנוסח המשמש בכתיבה הרגילה בעברית.

שני שינויים עיקריים נקבעו בכללי השפה: הראשון מתייחס למלים בהן עד היום הופיע חוֹלם חסר – כעת המלים עם תנועת O ייכתבו עם האות ו’ כמעט בכל מקום: אונייה תחליף את אנייה, תוכנית, במקום תכנית, צוהריים במקום צהריים, האומן יהפוך לאומן – ואמנם תיהפך לאומנם.

תנועת I, של הניקוד חִירִיק, תיכתב עם האות י’ גם במילים כגון אמיתי, לעיתים, ליבי, לצידו, מגינים, ואיתך.

שינויים נוספים נקבעו במלים ביחידות, וביניהן: פירות, שיער, ליצן, בריכה, ברירה, עבירה, וריאלי.

על פי האקדמיה, זה הכתיב הנפוץ של המילים האלה ובו האות י’ נועדה לסימון תנועת E – כאשר המלים מייד, שמיים ואחרות יכתבו מעתה עם י’ כפולה.

האקדמיה הודיעה, כי צפוי מערך ההשתלמויות שלה בכללים החדשים שיוצע לעורכי הלשון ולציבור הרחב, והודעה על כך תפורסם בעתיד.

הכללים החדשים מתפרסמים עתה באתר האקדמיה ובהמשך יפורסמו ברשומות.

יושב ראש ועדת הדקדוק של האקדמיה, פרופ’ יוסף עופר, הדגיש כי הכללים החדשים אינם פתרון קסם לבעיות הכתיב העברי, המשקף מסורת של מאות שנים והרגלי כתיב שהשתרשו בדורות האחרונים.

לדבריו, האקדמיה בחרה להימנע מזעזוע קיצוני של הכתיב מתוך כבוד למסורת ולהרגלי הכתיבה של הציבור. על כן שונו הכללים בעיקר בכמה מקרים שהכלל היה בבחינת גזרה שאין הציבור יכול לעמוד בה, כגון הכלל שאין כותבים וי”ו במילה יָזְמָה וכיוצא בה.

הוא הביע תקווה כי הכללים החדשים יתקבלו בברכה בקרב עורכי הלשון וכותבי העברית באשר הם, ובתוך תקופה סבירה יהפכו לנחלת הכלל.

הדפס כתבה

תגובות

הוסף תגובה חדשה
אין תגובות